En la ciudad de Dakar, Ousman, niño talibé de siete años, tiene que lograr que alguien le escriba su carta a Papé Nöel.
¡Qué lo disfrutéis! ¡Feliz Navidad! ¡Felicidades! DEWENETI!!!!
Asociación Intercultural ¿Qué tal? Nanga def?
yala na souf sedd ci kawaam
yala nako yala yereem
AMEEN
Lamine se disponía a subir a ese mismo avión con destino Dakar. Antes de comenzar a embarcar, “vimos que la Policía intentaba meter a una persona en el avión, pero que éste no quería subirse. Nosotros podíamos ver a la Policía, pero ellos a nosotros no”. Lamine, como el resto del pasaje – “españoles, franceses, senegaleses” – observó “cómo uno de los policías le pegaba”. Y entonces “saqué mi cámara”.
“Le han pegado, le han metido una cosa en la boca para que no gritara, le han atado… le han tratado como a una oveja. No es normal”, comenta Lamine. “Nosotros sabemos que hacer volver a un senegalés así a su país es como matarlo, porque matas la esperanza de toda su familia”. Lamine niega que su compatriota mostrara una actitud agresiva: “no intentó pegarle a la Policía. Es solo un chico que no quería subir a un avión. ¡Ya está!”.
Surgió entonces “un movimiento de solidaridad con esta persona maltratada entre los pasajeros”, que no querían subir al avión para impedir que saliera con el inmigrante a bordo. Tras más de 8 minutos inmovilizándolo, la Policía subió al detenido a la furgoneta y le perdieron de vista.
Lamine con este video ha obtenido el premio Phone Reporter en el Festival europeo «écrans» de Paris. El reconocimiento e impacto del video le ha inspirado para poner en marcha el proyecto de la Caravana Cultural entre Senegal y los países de mayor acogida de inmigrantes.
Lamine Mbengue, el director de la Caravana, también músico, comediante y escritor, quiere dar a conocer la cultura de origen de los inmigrantes a las personas de Sevilla (entre otras ciudades), informar sobre la problemática de la inmigración y contar las preocupaciones de la comunidad senegalesa.
Lamine ha dicho «S'ils nous traitent comme ça (avec des actes racistes), c'est parce qu'ils ne nous connaissent pasâ-» (“Si ellos nos tratan así, con actos racistas, es porque no nos conocen”)
Hoy, Madiba, como le llaman afectuosamente los suyos, a sus 91 años, no ha perdido la voluntad de luchar contra las injusticias y las desigualdades sociales. Es el símbolo de la libertad y el icono de la paz dentro de la conciencia universal.
Os dejamos el video del tema Soweto que Youssou N’Dour hizo en homenaje a Mandela cuando aún estaba encarcelado.
Soweto, contracción de "South Western Township" es un área urbana, situada a 24 km al suroeste de Johannesburgo, que fue construida durante los tiempos del apartheid con el fin de alojar a los africanos negros que hasta entonces vivían en áreas designadas por el gobierno para los blancos. La población aproximada en Soweto se estima entre los 3 y los 4 millones de personas, el 65% de los habitantes de Johannesburgo.
QUE
Señor, tú que has visitado París, en este día de tu nacimiento
Porque se volvió mezquino y peor
Tú lo habías purificado con el frío incorruptible
Por la blanca muerte.
Esta mañana, hasta las chimeneas de las fábricas cantan al unísono.
Arbolando sábanas blancas
"Paz a los hombres de buena voluntad"
Señor, tú has propuesto la nieve de tu Paz al mundo dividido, a la Europa dividida
A la España rasgada y el rebelde judío y católico ha disparado sus mil cuatro cientos cañones contra las montañas de tu Paz.
Señor yo he aceptado tu frío blanco que quema más que la sal.
Aquí está mi corazón que se funde como nieve bajo el sol.
Yo olvido
Las manos blancas que dispararon tiros de fusil que destruyeron imperios
Las manos que flagelaron esclavos, que te flagelaron
Las manos blancas polvorientas que te abofetearon
Las manos pintadas polvorientas blancas que me han abofeteado.
Las manos seguras que me han empujado a la soledad al odio.
Las manos blancas que abatieron la selva de roneros que dominaban África, en el centro de África
Derechos y duros. Los Saras hermosos como los primeros hombres que surgieron de tus manos morenas.
Ellas abatieron la selva negra para hacer traversas de raíles de tren.
Ellas abatieron las selvas de África para salvar la civilización, porque hacía falta materia prima humana.
Señor, yo no sacaré mi reserva de odio, lo sé, ante los diplomáticos que muestran sus largos colmillos.
Y que mañana trocarán la carne negra.
Mi corazón, Señor, se ha fundido como la nieve sobre los tejados de París.
Al sol de tu dulzura.
Dulce para mis enemigos, para mis hermanos de manos blancas sin nieve
A causa también de las manos del rocío, al atardecer, a lo largo de mis mejillas ardientes.
Este blog nos permitirá conocer la cultura senegalesa y la cultura andaluza desde Sevilla a Dakar. Gracias por entrar. Jërë jëf.! (Diere dief!)
Si quieres contactar con nosotros (ñun) para visitar Sevilla o Dakar o bien para interesarte por alguna de las actividades que desarrollamos, nuestros e-mail son:
ibrahimseck@gmail.com
santos.lola@gmail.com
sevilladakar@gmail.com
AFRICA, PRESENTE y FUTURO
Hundido en mi tristeza y galopando
por los agitados filos de mis sentimientos
el dolor rebosa por mis poros
sufro, por los africanos sedientos.
Sumergido estoy en vuestra hambruna
aquí en mi pueblo tiran alimentos
cuánta maldad en éste primer mundo
que admite ¡África!, sin sufrir tu sufrimiento.
¡Ay África!, por ti doy lo que tengo
te doy mi agua, mi pan, también mi aliento
me da energía, el compartir mis sueños
y sueño que sea igual blanco que negro.
Fundamos los colores con el viento
mezclemos tu ilusión con mis esfuerzos
e inventemos un mundo blanquinegro
erradicando la miseria de esos pueblos.
Intuyo que aunque lejos, llegue el día
que acabe la miseria y la desidia
que el hombre sea humano y humanista
para África sacar de su desdicha.
Ese día volaré con mi alegría
recordando este poema solidario
que intenté sirviera de santuario
despertando la conciencia tuya y mía...
AboroJuan, abril 2MIL7.